• SBS Simple Mandarin: Learn Fun and Practical Mandarin with SBS’s New Podcast - 学好玩、实用的中文:SBS推出全新播客《普通话 好简单》
    May 8 2026
    If you are a second- or third-generation Chinese speaker, a Mandarin learner, or simply curious about Chinese culture, SBS Simple Mandarin takes you into the world of real, everyday Chinese. - 如果你是二三代华人、中文学习者,还是对中华文化感兴趣,《普通话 好简单》(SBS Simple Mandarin)带你走进真实中文世界。从网络热梗、生活口语到流行文化与代际交流,一起听懂那些课本里学不到、但生活中真正有人会说的中文。
    Show More Show Less
    2 mins
  • EP1 “Have you eaten?” Why is “eat” used so often in Chinese expressions? - 【普通话 好简单】第一集:“你吃了吗”:为什么中文里这么多说法与吃有关?
    May 14 2026
    Why does Chinese always come back to “eating”? In this episode, we look at one of the most interesting words in Chinese - “chi” (吃) - and how it means much more than just food. - 为什么中文总是绕不开“吃”? 吃饭、吃苦、吃亏……连“你吃了吗?”都是一句关心。这一集,带你解锁中文最有意思的一个字——“吃”——它从来不止是食物。(点击上方收听音频)
    Show More Show Less
    16 mins
  • EP2 Travelling in China and the Art of Not Saying Things Too Directly - 【普通话 好简单】第二集:从中国旅行说起:为什么中文不喜欢“把话说死”?
    May 29 2026
    Why does Mandarin so often use phrases like "maybe", "let’s see" or "we’ll decide later"? In this episode, we explore the flexibility of everyday Mandarin through a conversation set during a trip to Beijing. Sometimes, not speaking too directly is actually a form of politeness. - 为什么中文总喜欢“要不”“先看看”“到时候再说”?这一集,我们从一次北京旅行中的对话出发,带你理解中文里的“弹性”——有时候,说得不那么绝对,反而是一种礼貌和默契。(点击上方收听音频)
    Show More Show Less
    12 mins
  • EP3 Am I a 'laowai'? What this word says about closeness and distance in Chinese? - 第三集:我是“老外”?从一个词看中文的亲近与距离
    Jun 11 2026
    In English, the word “foreigner” can sound somewhat distant or formal. In Chinese, however, “laowai” is a much more everyday term - you might hear it on the street, see it in short videos, or even come across it in casual conversation. - 在英文里,“foreigner”这个词听起来多少带着一点距离感;但在中文里,“老外”却是一个非常日常的说法——你可能在街头听到它,也可能在短视频里刷到,甚至在聊天中被很自然地提起。 澳大利亚人罗瑞也分享了他30多年前在北京当“老外”的经历。(点击上方收听音频)
    Show More Show Less
    12 mins